日本东北地区的鬼戏“ナマハゲ”。
据日本 新闻网 报道,日本国家观光厅的东北观光博览会网站,因为许多外文翻译出现误译笑话,不得不临时宣布关闭。
观光厅称,可能是因为翻译人员使用了自动翻译器等,使得一些固有名词的翻译出现了很大的错误。譬如由于发音相同,将“秋田”(AKIDA)翻译成“飽きた”(吃饱了)。将秋天的民间鬼魔表演习俗“ナマハゲ讲座”翻译成“光头病讲座”。
日本政府为了振兴东北 地震 灾区的 旅游 市场,正在积极筹备东北观光博览会。该博览会的网站使用了中文和英文等4国语言,结果闹出许多的笑话。
观光厅表示,该博览会的外国语网站已经从13日开始关闭,预计需要到本月下旬才能重新开放。